Love for North Korean People
Pour l'amour des Coréens du Nord
​
Part 1/2_ Why North Korea?
Pourquoi la Corée du Nord?
“The only real prison is fear, and the only real freedom is freedom from fear."
Aung San Suu Kyi
​
North Korea, such an airtight country and yet an incredible country. I won't give you a history lesson. I am here to tell you why I love North Korean people and why I am making the world aware of the existence of North Korea and its dictatorship.
​
I first discovered South Korea in the 2000s. Like many French people, we knew Japan and its culture very well. Korean music and dramas first introduced me to South Korea. I appreciated its culture in many ways, its language, its cuisine, its landscapes and its people.
​
I then discovered that Korea was divided in two: but why? So I opened some books. Even if today you can of course find information on sites or on youtube, that was not the case 20 years ago.
La Corée du Nord, un pays si hermétique et pourtant un pays incroyable. Je ne vous ferai pas un cours d'histoire. Je suis ici pour vous raconter pourquoi j'aime les Nord-Coréens et pourquoi je fais en sorte que le monde prenne conscience de l'existence de la Corée du Nord et de sa dictature.
​
J'ai d'abord découvert la Corée du Sud dans les années 2000. Comme beaucoup de Français, nous connaissions très bien le Japon et sa culture. La musique coréenne et les dramas m'ont fait découvrir en premier la Corée du Sud. J'ai apprécié sa culture en bien des points, sa langue, sa cuisine, ses paysages et son peuple.
​
J'ai alors découvert que la Corée était divisée en deux: mais pourquoi? J'ai donc ouvert des livres. Même si aujourd'hui, vous pouvez bien sûr trouver des informations sur des sites ou sur YouTube, ce n'était pas le cas il y a 20 ans.
​
​
​
​